Vous connaissez tous l’Avatar, Aang. Mais connaissiez-vous son frère jumeau ?

Pour vous uniquement, voici une intairviou exclusive du frère jumeau caché de notre héros.
Karl : Bonjour. Comment t’appelles-tu ?
Gnaa : Azy respect tarlouze ! Comment qu’y m’parle l’autre tanche ? T’as pas vu mon tatoo ? C’une flèche mec, elle montre la direction de la terre que j’vais t’faire bouffer si tu m’lâches pas la grappe. On respecte Gnaa, c’tout. Sinon t’inquiète j’te fais ta fête.
Karl : Oh, que votre immensissime majesté daigne m’excuser de mon comportement déplacé.
Gnaa : Attends, là, c’est que l’endive trisomique elle se fout de ma tête ? Eh mec j’suis chauve alors respect. Clair ? ‘pis de toute façon tkt j’t’éclate ta face avec mon état d’Avatar.
Le reste de notre entrevue a été globalement un ramassis d’échanges que la politesse m’empêche de reporter ici.
Je ne savais pas le français si vaste, d’ailleurs.
D’ailleurs à propos, saviez-vous que Jeanne-Charlines-Jacqueline de Marles-les-Bains était rousse ? Après que ses flatulences se fussent calmées, notre héroïne restait perplexe : pourquoi les gens s’obstinaient-ils à la flanquer de ce quolibet ridicule qu’est ce « rouspète » ? Dieu seul le sait.
En revanche, il est certain que notre chère cocaïne euh ah non, héroïne ! Donc notre héroïne était une bouse en français. En fait, elle ne savait pas écrire. Mais elle parvenait à faire des fautes d’orthographe à l’oral ! Une fois, qu’elle se promenait dans les champs pour y cueillir des marguerites, elle entendit un affreux hurlement. C’était un bûcheron qui coupait du bois pour l’hiver, ce dernier approchant –oui, notre chère damoiselle ignorait que l’automne n’était PAS la saison des marguerites, mais là n’est pas la question–, et qui, dans son infortune, se planta la hache dans les parties intimes. Ça pissait le sang. Tout ce que notre JCJdM trouva à dire fut (et l’histoire le retint tel quel) : « A. Je me demander pourkoi ki kriai tan ossi. ».
La prochaine fois, je traiterai du sujet ô combien sensible de la division par deux chez les pingouins subtropicaux.
Pour vous faire patienter, sortie de l’épisode 02 d’Avatar.
Avatar The Last Airbender : 1x02 The Avatar’s return
Traduction : Mysterius
Contrôle de traduction, correction et adaptation des dialogues : Karl Yeurl
Synchronisation des dialogues : Roxis
Contrôles de qualité : Les4, Kurokaze et Kanaën
Création du fichier multimédia : Karl Yeurl
Bref vous l’aurez compris, si vous avez quelque chose à redire sur cet épisode, contactez Dieu. Priez. Ça marche, il paraît.
Les liens de le téléchargement of da ultimate épisode
Da ultimate page oueb.
(Si l'épisode 2 ne s'affiche pas, appuyer sur Ctrl + F5)
À l’an prochain.